The Month of March and "Marching"

Edição 6 - Bilíngue | Tempo de Leitura: 15 minutos

Hi dear, how are you feeling today? 🙂

A newsletter de hoje é um pouquinho diferente… ela é uma versão bilíngue, isso significa que ela está escrita em Inglês e em Português.

Ela foi feita desta forma para você que está aprendendo Inglês, consiga ler o texto sem ficar ‘enroscado’ em alguma palavra que você ainda não conhece.

Porém, isso não significa que você não precise fazer algum esforço, precisa sim e peço para seguir as recomendações abaixo para aproveitar ao máximo este momento de aprendizado.

  • Divida o texto para lê-lo durante os dias da semana, todos os dias leia um pouco;

  • Leia 1 frase em inglês por vez e preste atenção se conhece todas as palavras;

  • Anote em um caderno as palavras que não souber, escreva a tradução dela na frente (e se você ainda não tem um caderno especifico para o seu aprendizado de Inglês, aproveite agora e arrume um);

  • Pratique as palavras que você anotou no caderno;

  • Volte ao início do texto, releia e fale em voz alta, prestando atenção;

  • No dia seguinte, repita o processo com outra parte do texto.

Esta é uma prática simples para se fazer sozinho, elimine as distrações enquanto tem o seu momento de estudo e aprendizagem. Agora vamos ao texto de hoje.

The name "March" comes from the Latin word "Martius." (O nome "Março" vem da palavra latina "Martius".)

This word was used by the Romans and was named after Mars, the Roman god of war. (Essa palavra era usada pelos romanos e foi nomeada em homenagem a Marte, o deus romano da guerra.)

"Martius" was the name of the first month in the early Roman calendar. ("Martius" era o nome do primeiro mês no antigo calendário primitivo.)

Like January, May, and June, March is named after a god. (Assim como Janeiro, Maio e Junho, Março tem o nome de um deus.)

A Roman leader named Numa Pompilius added the months of January and February to the calendar. (Um líder romano chamado Numa Pompílio adicionou os meses de Janeiro e Fevereiro ao calendário.)

This made March the third month of the year. (Isso fez de Março o terceiro mês do ano.)

Most people use this calendar, called the Gregorian calendar. (A maioria das pessoas usa este calendário, chamado de calendário gregoriano.)

However, some cultures and religions still begin their new year on March 1st. (Entretanto, algumas culturas e religiões ainda começam seu novo ano em 1º de Março.)

While the Gregorian calendar, which is widely used today, it marks January 1st as the start of the new year, but this wasn't always the case, and still isn't for some cultures and religions. (Enquanto o calendário gregoriano, que é amplamente utilizado hoje, ele marca 1º de Janeiro como o início do novo ano, mas nem sempre foi assim, e ainda não é para algumas culturas e religiões.)

Historically, many civilizations aligned their new year with significant agricultural or astronomical events. (Historicamente, muitas civilizações alinharam seu ano novo com eventos agrícolas ou astronômicos significativos.)

For instance, the Roman calendar originally began in March, coinciding with the start of the agricultural season and military campaigns. (Por exemplo, o calendário romano originalmente começava em Março, coincidindo com o início da temporada agrícola e campanhas militares.)

This is reflected in the names of some months, like September (from "septem," meaning seven) and December (from "decem," meaning ten), which were originally the seventh and tenth months of the year, respectively. (Isso se reflete nos nomes de alguns meses, como Setembro (de "septem", que significa sete) e Dezembro (de "decem", que significa dez), que eram originalmente o sétimo e o décimo meses do ano, respectivamente.)

Despite the shift to a January 1st new year in many parts of the world, certain cultures and religions maintain their traditional new year observances. (Apesar da mudança para um ano novo em 1º de Janeiro em muitas partes do mundo, certas culturas e religiões mantêm suas observâncias tradicionais de ano novo.)

For example, the Persian New Year, Nowruz, is celebrated on the vernal equinox, around March 21st, marking the beginning of spring. (Por exemplo, o Ano Novo Persa, Nowruz, é comemorado no equinócio vernal, por volta de 21 de Março, marcando o início da primavera.)

And in Iran, the new year is celebrated on March 21st. (E no Irã, o ano novo é comemorado em 21 de Março.)

In ancient Rome, March was the time when the military started their campaigns. (Na Roma antiga, Março era a época em que os militares iniciavam suas campanhas.)

You might think the word "march," meaning to walk in a group, is related to the month. (Você pode pensar que a palavra "marchar", que significa andar em grupo, está relacionada ao mês.)

But the word "march" comes from the old French word "marchier." (Mas a palavra "marchar" vem da antiga palavra francesa "marchier".)

This word means "to walk or move." (Esta palavra significa "andar ou mover".)

It may have come from an old Germanic language, where it meant "to mark or measure steps," similar to the word "mark." (Pode ter vindo de uma antiga língua germânica, onde significava "marcar ou medir passos", semelhante à palavra "marca".)

“The March Hare will be much the most interesting, and perhaps as this is May it won’t be raving mad – at least not so mad as it was in March.’’ ("A Lebre de Março será muito mais interessante, e talvez, como estamos em maio, ela não esteja completamente louca - pelo menos não tão louca quanto estava em março.")

Hares are animals that look like large rabbits. They mate in the month of March. During this time, they act very wild and excited. (Lebres são animais que se parecem com coelhos grandes. Elas se acasalam no mês de março. Durante esse período, elas agem de maneira muito selvagem e animada.)

This is why people say "mad as a March hare." (É por isso que as pessoas dizem "mad as a March hare".)

The phrase has been used since the 1500s. It appears in old poems and in the book "Alice's Adventures in Wonderland" by Lewis Carroll. (A expressão é usada desde o século XVI. Ela aparece em poemas antigos e no livro "As Aventuras de Alice no País das Maravilhas" de Lewis Carroll.)

March is not only known as the "Ides of March." It is also a month with many celebrations. On March 17th, we celebrate St. Patrick's Day. (Março não é apenas conhecido como os "Idos de Março". É também um mês com muitas celebrações. No dia 17 de março, comemoramos o Dia de São Patrício.)

This time of year has many important Christian holidays, including Shrove Tuesday, Ash Wednesday, and Lent. (Esta época do ano tem muitos feriados cristãos importantes, incluindo a Terça-feira Gorda, a Quarta-feira de Cinzas e a Quaresma.)

The dates of these holidays change each year. Easter is one of these holidays, and its date changes every year. (As datas desses feriados mudam a cada ano. A Páscoa é um desses feriados, e sua data muda todos os anos.)

The date of Easter affects the dates of the other holidays. (A data da Páscoa afeta as datas dos outros feriados.)

In the United States, the United Kingdom, Brazil and Australia, March is Women's History Month. This is a time to learn about and celebrate the contributions of women to history and society. (Nos Estados Unidos, Reino Unido, Brasil e Austrália, março é o Mês da História da Mulher. Este é um momento para aprender sobre e celebrar as contribuições das mulheres para a história e a sociedade.)

In Canada, Women's History Month is in October. (No Canadá, o Mês da História da Mulher é em outubro.)

However, the International Women's Day is on March 8th. (No entanto, o Dia Internacional da Mulher é no dia 8 de março.)

If you were born between February 19th and March 20th, you are a Pisces. (Se você nasceu entre 19 de fevereiro e 20 de março, você é pisciano.)

If you were born between March 21st and April 19th, you are an Aries. (Se você nasceu entre 21 de março e 19 de abril, você é ariano.)

Agora quero saber de você… o que achou da versão bilíngue? Te ajudou a compreender melhor o texto? Conseguiu aprender palavras novas? Me conta respondendo ao email que eu adorarei saber.

E se você gostou, encaminhe para um amigo que está aprendendo inglês e nos vemos na próxima edição. See you later!

What I'm watching: Psych - Agentes Especiais 

What I'm reading: Atenção Plena 

Song of the week: Because we can - Bon Jovi

Thought of the week: São as águas de março fechando o verão, É a promessa de vida no teu coração (Águas de março | Canção de Elis Regina)