A história do rabo ou o rabo da história?

Edition 13

Leia ouvindo esta música aqui: https://www.youtube.com/watch?v=aLDLpqZdhX0

Hiiii everybody! How are things?

Guys, deixa eu confessar uma coisa da época em que eu era aluna de inglês e estava ali dando os primeiros passos… em inglês existem várias palavras com som igual e escrita diferente que me davam um nó na cabeça.

E a dupla "tale" e "tail" era uma das campeãs de confusão na minha mente. Eu ouvia a frase e ficava lá, tentando adivinhar pelo contexto se a pessoa estava falando de uma história incrível ou do rabo de um cachorro. Kkkk, sério!

Para que você não passe por esse perrengue, vamos desvendar esse mistério de uma vez por todas, com um truque que vai fazer tudo ficar super claro.

A Pegadinha do Som: É Tudo a Mesma Coisa!

Primeiro, o mais importante: a pronúncia é uma pegadinha clássica!

As duas palavras soam exatamente iguais: "TEI-OU".

Para quem é meu aluno, sabe que eu adoro uma transcrição fonética, pensando assim temos:

Tale -> /teɪl/

Tail -> /teɪl/

O que muda é a letrinha no meio e, claro, todo o resto! Vamos ver uma por uma.

  1. TALE (com "a")

    Essa palavrinha mágica significa "conto", "história" ou "narrativa".

    Pense em contos de fadas (fairy tales), lendas ou até aquela história meio exagerada que um amigo conta.

O Pulo do Gato para Lembrar: Pense no "A" de "narrAtivA" ou de "fábulA". 

O "a" te conecta com o universo das histórias! Olha só como nós usamos na vida real:

My grandmother used to tell me a fairy tale before I went to sleep. (Minha avó costumava me contar um conto de fadas antes de eu ir dormir.)

He told us an unbelievable tale about his fishing trip. (Ele nos contou uma história inacreditável sobre sua viagem de pesca.)

  1. TAIL (com "i")

    Agora, a gêmea diferente!

    "Tail" é o nosso famoso "rabo" ou "cauda" dos animais.

    Também pode ser a parte de trás de alguma coisa, como a cauda de um avião.

    O Pulo do Gato para Lembrar: Olhe bem para a letra "i". Ela não parece um rabinho em pé, fininho e comprido? (ahhhhhh lembra sim! Usa a imaginação aí vai). É a associação perfeita! Veja os exemplos:

    My dog always wags its tail when I come home. (Meu cachorro sempre abana o rabo quando eu chego em casa.)

    The peacock has a beautiful and colorful tail. (O pavão tem uma cauda linda e colorida.)

Prontinho! Agora ficou fácil, né?

O segredo é criar essas imagens mentais com as letras. Uma te leva para o mundo das fábulas, a outra te lembra do rabinho do seu pet!

O que estou assistindo: Animal (Netflix). Não é um documentário, viu? É uma série de comédia sobre um veterinário que não gosta muito de pessoas. Leve, engraçada e com aquele humorzinho que eu adoro. Perfeita para relaxar!

O que estou lendo: Superintestino do William Davis. Gente, é impressionante como a saúde do intestino afeta tudo, até a depressão! Fica a dica para quem, como eu, gosta de se cuidar.

Música da semana: Bon Jovi - These Days 🎶 Um clássico é um clássico, né? Para aqueles dias mais reflexivos, em que a gente para e pensa na vida. Que música!

Pensamento da semana: Um pensamento que tem me "cutucado" bastante e que eu queria dividir com vocês: "Se recuse a viver abaixo do seu potencial."

Um grande abraço da Teacher Érika.

Keep learning and growing.